Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Trệ vũ
滯雨 • Mưa dầm mùa thu
Thơ
»
Trung Quốc
»
Vãn Đường
»
Lý Thương Ẩn
»
Trệ vũ
☆
☆
☆
☆
☆
1
5.00
1
người thích
:
nghichnhi
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Tạ tiên bối Phòng ký niệm chuyết thi thậm đa, dị nhật ngẫu hữu thử ký (Lý Thương Ẩn)
-
Cung từ (Lý Thương Ẩn)
-
Lộ bàng lão nhân (Cảnh Vi)
-
Sùng Nhượng trạch đông đình tuý hậu miện nhiên hữu tác (Lý Thương Ẩn)
-
Vị hữu (Lý Thương Ẩn)
Đăng bởi
Diệp Y Như
vào 11/07/2010 01:31
Bản dịch của
Lê Quang Trường
Mưa đẫm đêm Trường An,
Đèn tàn cô khách buồn.
Cố hương nơi khói nước,
Thu lạnh mộng về suông.
[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]