Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Mạch thượng tặng mỹ nhân
陌上贈美人 • Tặng người đẹp trên đường
Thơ
»
Trung Quốc
»
Thịnh Đường
»
Lý Bạch
»
Mạch thượng tặng mỹ nhân
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Trần Trọng San
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Trần Trọng Kim
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Ba Lăng dạ biệt Vương Bát viên ngoại (Giả Chí)
-
Tặng ca giả kỳ 2 (Cao Biền)
-
Quá dã tẩu cư (Mã Đái)
-
Phó Hải Chiếu tự Đoan Trang kệ (Nhất Định thiền sư)
-
Lạc Trung phỏng Viên thập di bất ngộ (Mạnh Hạo Nhiên)
Đăng bởi
tôn tiền tử
vào 05/03/2014 10:35
Bản dịch của
Lê Nguyễn Lưu
Kiêu hãnh dày hoa, giống ngựa nòi,
Xe năm mây nhẹ hẩy cành roi.
Vén rèm tay chỏ nàng cười bảo:
Nhà thiếp lầu son ở đấy rồi.
[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]