Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Dạ túc Thất Bàn lĩnh
夜宿七盤嶺 • Đêm ngủ ở núi Thất Bàn
Thơ
»
Trung Quốc
»
Sơ Đường
»
Thẩm Thuyên Kỳ
»
Dạ túc Thất Bàn lĩnh
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
-
Bản dịch của Bùi Khánh Đản
-
Bản dịch của Trần Tế Xương
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Lưu Nguyễn động trung ngộ tiên tử (Tào Đường)
-
Càn Nguyên trung ngụ cư Đồng Cốc huyện tác ca kỳ 1 (Đỗ Phủ)
-
Tuỳ cung (Thừa hứng nam du bất giới nghiêm) (Lý Thương Ẩn)
-
Hành quân cửu nhật tư Trường An cố viên (Sầm Tham)
-
Phụng Tế dịch trùng tống Nghiêm công tứ vận (Đỗ Phủ)
Đăng bởi
tôn tiền tử
vào 19/05/2019 12:25
Bản dịch của
Lê Nguyễn Lưu
Dong chơi nghìn dặm đất
Nằm khểnh Thất Bàn xa
Trăng núi kề bên cửa
Sông ngân rợp trước nhà
Xuân thơm bình trọng biếc
Đêm quạnh tử quy ca
Lữ khách nằm nghe vẳng
Thành Bao rộn tiếng gà
[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]