Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Phù Dung lâu tống Tân Tiệm kỳ 1
芙蓉樓送辛漸其一 • Lầu Phù Dung tiễn Tân Tiệm kỳ 1
Thơ
»
Trung Quốc
»
Thịnh Đường
»
Vương Xương Linh
»
Phù Dung lâu tống Tân Tiệm kỳ 1
☆
☆
☆
☆
☆
1
5.00
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Khuyết danh Việt Nam
-
Bản dịch của Nguyễn Đôn Phục
-
Bản dịch của Ngô Văn Phú
-
Bản dịch của Nam Trân
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Tống Tử Châu Lý sứ quân (Vương Duy)
-
Vô đề (Tạc dạ tinh thần tạc dạ phong) (Lý Thương Ẩn)
-
Càn Nguyên trung ngụ cư Đồng Cốc huyện tác ca kỳ 3 (Đỗ Phủ)
-
Lâm giang tống Hạ Chiêm (Bạch Cư Dị)
-
Đề Thôi công trì đình cựu du (Ôn Đình Quân)
Đăng bởi
hongha83
vào 25/12/2008 21:42
Bản dịch của
Lê Nguyễn Lưu
Mưa lạnh đầy sông tối tới Ngô
Sớm mai đưa khách núi đơn cô
Lạc Dương bè bạn như thăm hỏi
Một tấm lòng băng đáy ngọc hồ
[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]