Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Khuê oán
閨怨 • Nỗi oán trong phòng khuê
Thơ
»
Trung Quốc
»
Thịnh Đường
»
Vương Xương Linh
»
Khuê oán
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Trần Đông Phong
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
-
Bản dịch của Ngô Tất Tố
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Ký tả tỉnh Đỗ thập di (Sầm Tham)
-
Tư phụ my (Bạch Cư Dị)
-
Thục đạo hậu kỳ (Trương Duyệt)
-
Khúc giang xuân cảm (La Ẩn)
-
Đề Vương xử sĩ sơn cư (Lý Hàm Dụng)
Đăng bởi
tôn tiền tử
vào 05/07/2014 06:22
Bản dịch của
Lê Nguyễn Lưu
Phòng khuê nàng chẳng biết chi sầu,
Trang điểm ngày xuân đứng thuý lâu.
Chợt thấy bên đường hàng liễu biếc,
Tiếc xui chàng kiếm ấn phong hầu!
[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]