Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Quy cố viên hương
歸故園鄉 • Về quê cũ
Thơ
»
Việt Nam
»
Nguyễn
»
Phạm Đình Hổ
»
Đông dã học ngôn thi tập
»
Quy cố viên hương
☆
☆
☆
☆
☆
1
5.00
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Phạm Thuý Lan
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Chinh phụ ngâm (Thái Thuận)
-
Đăng Hỗ sơn hữu cảm (Ngô Thì Nhậm)
-
Quan đệ Minh Trai “Tục Từ Thức truyện” ngẫu thành kỳ 2 - Vịnh Giáng Hương (Ngô Thì Nhậm)
-
Hoạ Công bộ Vũ Hạo Trạch vịnh liên nguyên vận kỳ 2 (Ngô Thì Nhậm)
-
Đề đạo nhân vân thuỷ cư kỳ 17 (Lê Thánh Tông)
Đăng bởi
hongha83
vào 19/04/2012 15:53
Bản dịch của
Lâm Giang
Xa quê phiêu bạt đúng hai năm
Phờ phạc thân tàn trở lại thăm
Cao thấp bụi gai xen khóm trúc
Thực hư lối cũ cỏ hoang nằm
Thoảng qua cò lượn màu sương sớm
Đơn độc ve kêu tiếng bổng trầm
Sự việc năm xưa ngồi ngẫm lại
Trời xanh có biết chuyện ta chăng?