Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Ngục trung cảm Hoà Thanh lão phổ lai thám
獄中感和清老譜來探 • Trong ngục cảm ông lão Hoà Thanh tới thăm
Thơ
»
Việt Nam
»
Cận đại
»
Huỳnh Thúc Kháng
»
Ngục trung cảm Hoà Thanh lão phổ lai thám
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Khấp Ngư Hải (Dương Bá Trạc)
-
Côn Lôn ngục trung tặng Trần Trọng Cung tiên sinh (Huỳnh Thúc Kháng)
-
Vô đề kỳ 1 (Huỳnh Thúc Kháng)
-
Tích niên kim nhật đáo Côn Lôn kỳ 3 (Ngô Đức Kế)
-
Tích niên kim nhật đáo Côn Lôn kỳ 1 (Huỳnh Thúc Kháng)
Đăng bởi
tôn tiền tử
vào 29/09/2020 09:21
Bản dịch của
Huỳnh Thúc Kháng
Mình cô, ngục tối, cảnh âm thầm,
Một chữ thân bằng cũng vắng tăm.
Lưa có Hoà Thanh già phổ nọ,
Ân cần gửi thấu bức thư thăm.
[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]