Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: “Khi anh nói cùng em những điều anh đau khổ...”
“Und als ich Euch meine Schmerzen geklagt...”
Thơ
»
Đức
»
Heinrich Heine
»
Trở về (1823-1824)
»
“Khi anh nói cùng em những điều anh đau khổ...”
☆
☆
☆
☆
☆
1
5.00
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Ngư gia ngạo - Phản đệ nhất thứ đại vi tiễu (Mao Trạch Đông)
-
Người phải thật là người (Petőfi Sándor)
-
Xuân (Ngải Thanh)
-
Hãy trấn tĩnh (Heinrich Heine)
-
Những suy nghĩ ban đêm (Heinrich Heine)
Đăng bởi
hongha83
vào 19/06/2008 19:05, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi
sabina_mller
vào 21/06/2008 08:17
Bản dịch của
Hoàng Trung Thông
Khi anh nói cùng em những điều anh đau khổ
Em ngáp dài không nói năng chi
Khi trong thơ nỗi đau anh thổ lộ
Em khen anh thi tứ tuyệt vời