☆☆☆☆☆ Chưa có đánh giá nào
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
Hãy nói ta nghe, giờ đâu có tá
Flora, người đẹp Cổ La Mã
Nàng Archiadès và nàng Thais, dịu dàng
Vốn là cô em họ tuyệt vời của thần âm vang
mà khi cất lời còn dội vang trên dòng sông,hồ nước
Các nàng đẹp và nhân từ rất mực
Nhưng còn đâu những bông tuết năm xưa?
Đâu rồi nàng Héloi thông tuệ
Vì nàng mà chàng Pierre Abélard ở Saint Denis
Bị trừng phạt trọn kiếp tu trì
Bởi tình yêu mà mang sầu tủi
Giống chuyện bà hoàng sai bỏ Buridan vào túi
Ném xuống sông Seine
Nhưng còn đâu những bông tuyết năm xưa?
Hoàng hậu làn da trắng muốt như bông huệ
Giọng hát nàng như giọng hát nhân ngư
Biétis, Alis, Berthe với bàn chân to
Haremburgis ở lãnh địa Maine
Và Jeanne co gái vùng Lorraine cao quý
Bị quân Anh thiêu sống ở Rouen
Họ đâu cả rồi, nàng Tiết trinh ngự trị
Nhưng còn đâu những bông tuyết năm xưa?
Hoàng tử ơi, đừng tra vấn gì trong tuần này
Cũng như trong năm này, các nàng ở nơi đâu
Đừng để điệp khúc này tôi lặp lại:
Nhưng còn đâu những bông tuyết năm xưa!