Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Trừ dạ tự Thạch Hồ quy Điều Khê kỳ 01
除夜自石湖歸苕溪其一 • Đêm trừ dạ từ Thạch Hồ về Điều Khê kỳ 01
Thơ
»
Trung Quốc
»
Nam Tống, Kim
»
Khương Quỳ
»
Trừ dạ tự Thạch Hồ quy Điều Khê kỳ 01
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Phó Đồng Lư quận Hoài thượng ngộ phong (Phạm Trọng Yêm)
-
Hoạ Tập Mỹ “Xuân tịch tửu tỉnh” (Lục Quy Mông)
-
Thu dạ (Nguyễn Phi Khanh)
-
Hạ nhật sơn trung (Lý Bạch)
-
Sơ xuân tiểu vũ (Hàn Dũ)
Đăng bởi
Hà Như
vào 01/03/2013 14:34
Bản dịch của
Hà Như
Cỏ non xuyên cát tuyết dần tan
Khói nước cung Ngô lạnh lẽo tàn
Khuất trúc hoa mai ai thấy được
Đêm về cầu đá thoảng hương lan.