Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Ngụ hứng
寓興
Thơ
»
Trung Quốc
»
Vãn Đường
»
Lý Thương Ẩn
»
Ngụ hứng
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lê Quang Trường
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Biện hà hoài cổ kỳ 2 (Bì Nhật Hưu)
-
Đại Bảo tam niên Nhâm Tuất khoa tiến sĩ đề danh ký (Thân Nhân Trung)
-
Xuân cư tạp hứng (Vương Vũ Xứng)
-
Khánh Toàn am đào hoa (Tạ Phương Đắc)
-
Tuyết hậu vãn tình, tứ sơn giai thanh, duy Đông Sơn toàn bạch (Dương Vạn Lý)
Đăng bởi
Hà Như
vào 05/05/2010 21:40
Bản dịch của
Hà Như
Chức xoàng lại yếu đau
Tri kỷ vẫn tâm đầu
Gặp tứ mong vài bạn
Rảnh quan họa mấy câu.
Quýt qua ngồi dưới bóng
Thờ thững tựa trên lầu
Đâu phải không cảnh đẹp.
Xa quê vẫn nặng sầu.