Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Xuân du
春遊 • Chơi xuân
Thơ
»
Việt Nam
»
Nguyễn
»
Khiếu Năng Tĩnh
»
Xuân du
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Vãn Trần đại Hoa Nha Văn miếu (Đỗ Văn Thố)
-
Hiếu trung nhất niệm cách (Khiếu Năng Tĩnh)
-
Thọ Tung phúc thần (Khiếu Năng Tĩnh)
-
Dung thụ Thánh Mẫu phần (Khiếu Năng Tĩnh)
-
Tự vịnh (Nguyễn Như Lâm)
Đăng bởi
hongha83
vào 11/04/2014 10:04
Bản dịch của
Dương Văn Vượng
Thăng Long linh khí vẫn chưa trầm
Du ngoạn ngày xuân chút dưỡng tâm
Quốc Giám đá bia văn vẫn rõ
Bích Câu quán cũ ý càng thâm
Hưng vương đất ấy lưu nhiều dấu
Bại trận còn truyền xét chữ châm
Có lẽ trăm năm chừng độ ấy
Thanh bình thực sự mới về chăng?