Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Đăng đồ
登途 • Lên đường
Thơ
»
Việt Nam
»
Nguyễn
»
Khiếu Năng Tĩnh
»
Đăng đồ
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Ngộ Tam Đăng Phạm công Đăng Giảng (Bùi Văn Dị)
-
Lũng Nhai minh hội (Vũ Hoán)
-
Hàm Quang điện (Dương Xân)
-
Vọng Phu thạch (Khiếu Năng Tĩnh)
-
Hương Canh (Khiếu Năng Tĩnh)
Đăng bởi
hongha83
vào 14/04/2014 07:41
Bản dịch của
Dương Văn Vượng
Người nói mừng ta nhận việc quan
Ta rằng sớm biết buổi gian nan
Nếu gần lửa nóng thì rát mặt
Mà ẩn non sâu chắc đã toàn
Thề với tang bồng xin cố gắng
Già về đoán trước sẽ khang an
Tới khi trở lại làng Chân Mỹ
Vẫn dạy đàn sau giữ dạ son