Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Cảm cố Trương bộc xạ chư kỹ
感故張仆射諸妓 • Cảm người kỹ nữ của ông Trương bộc xạ
Thơ
»
Trung Quốc
»
Trung Đường
»
Bạch Cư Dị
»
Cảm cố Trương bộc xạ chư kỹ
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Ngô Văn Phú
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Hoàng Tạo
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Lý Bạch mộ (Bạch Cư Dị)
-
Ghềnh đá (Mikhail Lermontov)
-
Khúc giang ức Nguyên Cửu (Bạch Cư Dị)
-
Đại lân tẩu ngôn hoài (Bạch Cư Dị)
-
Trùng dương tịch thượng phú bạch cúc (Bạch Cư Dị)
Đăng bởi
hongha83
vào 22/06/2008 23:21
Bản dịch của
Châu Hồng Thuỷ
Mua gái ngàn vàng chẳng tiếc chi
Kén được mấy người đẹp tựa hoa
Dạy cho múa hát, mình kiệt sức
Lúc chết, ai theo xuống dưới mồ?