Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Tiến Phúc tự giảng diên ngẫu kiến hựu biệt
薦福寺講筵偶見又別 • Trong tiệc chay ở chùa Tiến Phúc, ngẫu nhiên gặp rồi lại chia biệt
Thơ
»
Trung Quốc
»
Vãn Đường
»
Hàn Ốc
»
Tiến Phúc tự giảng diên ngẫu kiến hựu biệt
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Tức phu nhân (Vương Duy)
-
Tòng giá hạnh Thiếu Lâm tự (Võ Tắc Thiên)
-
Lập xuân tức sự (Đặng Đình Tướng)
-
Thôi nương thi (Dương Cự Nguyên)
-
Thiện tai hành kỳ 2 (Tào Tháo)
Đăng bởi
Vanachi
vào 21/10/2016 16:09
Bản dịch của
Châu Hải Đường
Gặp nhau trưa đứng bóng,
Chia biệt chuông chiều tàn.
Cảnh sắc chừng xuân hết,
Sự lòng tựa tiệc tan.
Quyến luyến tình đôi chốn,
Chua cay cỗ một bàn.
Hành lang dài tối vắng,
Tìm đâu dấu guốc nàng.