Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Quắc quốc phu nhân
虢國夫人 • Phu nhân nước Quắc
Thơ
»
Trung Quốc
»
Thịnh Đường
»
Đỗ Phủ
»
Trường An khốn đốn (746-755)
»
Quắc quốc phu nhân
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Phạm Doanh
-
Bản dịch của Ngô Trần Trung Nghĩa
-
Bản dịch của Phan Ngọc
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Đề đô thành nam trang [Đề tích sở kiến xứ] (Thôi Hộ)
-
Hồ thượng ngoạ bệnh hỉ Lục Hồng Tiệm chí (Lý Quý Lan)
-
Thôi nương thi (Dương Cự Nguyên)
-
Sơ phát Gia Châu (Tô Thức)
-
Bài thể Tuyết Hương đình tạp vịnh kỳ 13 (Nguyên Hiếu Vấn)
Đăng bởi
Đông Hải Cù Sinh
vào 19/10/2017 10:02
Bản dịch của
Châu Hải Đường
Quắc Quốc phu nhân nhờ sủng ân;
Rạng ngày lên ngựa đến cung môn.
Riêng hiềm son phấn tổn nhan sắc;
Nhạt kẻ mày xanh chầu chí tôn.