Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Quan san nguyệt
關山月 • Trăng nơi quan ải
Thơ
»
Trung Quốc
»
Thịnh Đường
»
Trừ Quang Hy
»
Quan san nguyệt
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Trần Đông Phong
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
“Ơi nước Pháp! lúc ngươi quỳ gối...” (Victor Hugo)
-
Sứ Lĩnh Nam văn Thôi Mã nhị ngự sử bính bái thai lang (Tô Vị Đạo)
-
“Sống cùng chốn người thương...” (Victor Hugo)
-
Cửu Khúc từ kỳ 3 (Cao Thích)
-
Xuất tái hành (Vương Xương Linh)
Đăng bởi
hongha83
vào 25/02/2009 08:18
Bản dịch của
Bùi Hạnh Cẩn
Nhạn lẻ vút quân doanh
Não nề sương cổ thành
Khèn Hồ vẳng đâu đấy
Biên ải dậy đêm thanh
[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]