Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Thảo sắc
草色 • Màu sắc cỏ
Thơ
»
Việt Nam
»
Hậu Lê, Mạc, Trịnh-Nguyễn
»
Thái Thuận
»
Lữ Đường di cảo thi tập
»
Thảo sắc
☆
☆
☆
☆
☆
1
5.00
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Phụng canh Thái Tông Chính Bình chương vận (Trần Nguyên Đán)
-
Cửu nguyệt thôn cư độc chước (Nguyễn Phi Khanh)
-
Do bản quốc phụ nữ phiêu bạt nội địa hữu cảm, thứ Huệ Hiên vận (Lê Quý Đôn)
-
Triều thoái (Thái Thuận)
-
Quyên thanh (Thái Thuận)
Đăng bởi
hongha83
vào 24/11/2011 20:24
Bản dịch của
Bùi Duy Tân
,
Đào Phương Bình
Xanh hơn dải áo, biếc hơn nệm,
Thu héo, đông tàn, xuân lại hồi.
Ấm toả bờ ao xinh đáo để,
Màu theo mưa khói mới tinh khôi.
Hồn tiêu nam phố nàng ai oán,
Mắt mỏi bình nguyên khách ngậm ngùi.
Hưng phế xưa nay nào sá kể,
Bờ nam tươi lại xóm đông tươi.