Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Đề Vân Tiêu am
題雲霄庵 • Đề am Vân Tiêu
Thơ
»
Việt Nam
»
Hậu Lê, Mạc, Trịnh-Nguyễn
»
Thái Thuận
»
Lữ Đường di cảo thi tập
»
Đề Vân Tiêu am
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
-
Bản dịch của Nguyễn Hữu Thăng
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Dũng Liệt giang thượng (Lê Quý Đôn)
-
Bình Hà tiểu bạc (Thái Thuận)
-
Mộ thu, tịch thượng dụng Nghiêm Thương lương vận (Nguyễn Phi Khanh)
-
Xuân trung phụng chiếu sai bắc sứ, đắc mệnh ngẫu phú (Phan Huy Ích)
-
Tống Trung sứ Vũ Thích Chi (Nguyễn Phi Khanh)
Đăng bởi
hongha83
vào 13/11/2011 04:52
Bản dịch của
Bùi Duy Tân
,
Đào Phương Bình
Phá núi xanh thông một nẻo đường,
Kim ô xà cánh lướt ngang rừng.
Dựa hèo gặp tiểu toan thăm hỏi,
Chỉ ngại rung trời bởi tiếng vang.
[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]