Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Trệ khách
滯客 • Người khách bê trệ
Thơ
»
Việt Nam
»
Nguyễn
»
Nguyễn Du
»
Thanh Hiên thi tập
»
Mười năm gió bụi (1786-1795)
»
Trệ khách
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Đào Duy Anh
-
Bản dịch của Nguyễn Thạch Giang
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Ký hữu (Mạc mạc trần ai mãn thái không) (Nguyễn Du)
-
Tự thán kỳ 1 (Nguyễn Du)
-
Ký mộng (Nguyễn Du)
-
Biệt Nguyễn đại lang kỳ 1 (Nguyễn Du)
-
Bát muộn (Nguyễn Du)
Đăng bởi
hongha83
vào 29/08/2022 20:20
Bản dịch của
Đào Văn Nghi
Một cõi biển Nam gã ở lỳ.
Đêm dài chẳng có bạn lâm li.
Ngân Hà xáo động lời chim oán.
Gió hạ đêm dồn át trống đi.
Người đến đường cùng không mộng đẹp.
Trời đưa khổ ải giục phiêu di.
Trong phường gió bụi xương da bọc.
Gối khách đầu bù nỗi sầu bi.