Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Trung thu ngoạn nguyệt hữu hoài
中秋玩月有懷 • Coi trăng đêm trung thu
Thơ
»
Việt Nam
»
Trần
»
Nguyễn Phi Khanh
»
Trung thu ngoạn nguyệt hữu hoài
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Đào Phương Bình
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Điếu đài (Nguyễn Ức)
-
Thiên Trường chu trung kỳ 2 (Nguyễn Phi Khanh)
-
Ô Giang Hạng Vũ miếu (Phạm Sư Mạnh)
-
Phụng nghĩ trấn thủ tiễn đốc đồng (Ngô Thì Nhậm)
-
Giản để tùng (Tuệ Trung thượng sĩ)
Đăng bởi
hongha83
vào 21/04/2016 14:47
Bản dịch của
Đào Phương Bình
,
Bùi Văn Nguyên
Quẩn quanh đất khách lại trung thu
Gió mát trăng trong luống những sầu
Xa ngóng bạn xưa mong lựa vận
Hồn thơ mấy độ diễn bên lầu
[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]