Thơ » Việt Nam » Nguyễn » Bùi Cơ Túc » Long Biên bách nhị vịnh
Đăng bởi tôn tiền tử vào 19/03/2024 23:32
長樂離宮水一涯,
傳聞李氏賞魚嘰。
銀梭拋擲明金鈿,
爭似螻王御硯池。
Trường Lạc ly cung thuỷ nhất nhai,
Truyền văn Lý thị thưởng ngư ky.
Ngân thoa phao trịch minh kim điện (điền),
Tranh tự lâu vương ngự nghiễn trì.
Cung Trường Lạc bên hồ nước phía nam kinh thành,
Từng nghe truyền có ghềnh đá nơi vua Lý thường đến ngắm đàn cá bơi lội.
Gieo cây thoa bạc, đổi lấy chiếc khuyên vàng,
Tựa như vua dế ngự trên nghiên mực vậy.