Thơ » Việt Nam » Nguyễn » Bùi Cơ Túc » Long Biên bách nhị vịnh
Đăng bởi tôn tiền tử vào 19/03/2024 23:56
横亭極目草蘼蕪,
依昔繁奢甲漢都。
帥府當年歌舞地,
山嵩衢上有耶無。
Hoành Đình cực mục thảo my vu,
Y tích phồn xa giáp Hán đô.
Suý phủ đương niên ca vũ địa,
Sơn Tung cù thượng hữu da vô.
Phố Đình Ngang xem ra chỉ còn toàn là cỏ dại,
Xa xưa là nơi phồn hoa đô hội ngang với kinh đô nhà Hán.
Năm trước còn là nơi vui chơi ca hát của phủ chúa,
Mà nay tiếng tung hô trên phố hỏi còn đâu?