Thơ » Việt Nam » Nguyễn » Bùi Cơ Túc » Long Biên bách nhị vịnh
Đăng bởi tôn tiền tử vào 23/03/2024 08:24
東閣街前一死生,
儒冠見節正崢嶸。
夜臺莫氏如前席,
應向君臣義上明。
Đông Các nhai tiền nhất tử sinh,
Nho quan kiến tiết chính tranh vanh.
Dạ đài Mạc thị như tiền tịch,
Ứng hướng quân thần nghĩa thượng minh.
Một sống một chết trước đường Đông Các,
Thấy rõ tiết tháo của nhà nho cao vòi vọi.
Dưới suối vàng họ Mạc, nếu đứng trước bàn thờ,
Cần phải đề cao nghĩa quân thần sáng láng.