Thơ » Trung Quốc » Đường » An Ba phường nữ
Đăng bởi tôn tiền tử vào 29/09/2013 14:56, đã sửa 2 lần, lần cuối bởi tôn tiền tử vào 29/09/2013 14:57
卜得上峽日,
秋江風浪多。
巴陵一夜雨,
腸斷木蘭歌。
Bốc đắc thướng giáp nhật,
Thu giang phong lãng đa.
Ba Lăng nhất dạ vũ,
Trường đoạn "Mộc Lan ca".
Đã bói quẻ được ngày tốt đi chơi kẽm.
Nào ngờ sông mùa thu đầy sóng gió.
Ở Ba Lăng mưa suốt cả đêm.
Nghe ai đó ca bài "Mộc Lan" buồn đứt ruột.
Trang trong tổng số 1 trang (5 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 29/09/2013 14:56
Có 1 người thích
Bói quẻ được ngày tốt
Sóng gió nổi sông thu
Đêm Ba Lăng mưa mù
"Mộc Lan" nghe đứt ruột.
Gửi bởi Nguyễn Lãm Thắng ngày 03/10/2013 19:20
Bói nhằm ngày tốt, rong chơi
Nào hay sóng gió tơi bời sông thu
Đêm Ba Lăng, ngợp mưa mù
Buồn nghe đứt ruột, khúc sầu Mộc Lan.
Gửi bởi Trương Việt Linh ngày 26/04/2016 14:29
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Trương Việt Linh ngày 07/12/2018 08:57
Bói quẻ ngày lành thăm kẽm chơi
Sông thu sóng gió nổi bời bời
Ba Lăng một tối mưa không dứt
Khúc Mộc Lan nghe đứt ruột người
Gửi bởi Lâm Xuân Hương ngày 30/05/2016 15:50
Xin quẻ được ngày thăm kẽm rồi
Sông thu đầy sóng gió tơi bời
Ba Lăng mưa cả đêm không dứt
Ai hát “Mộc Lan” nghe rã rời.
Ngôn ngữ: Chưa xác định
Gửi bởi Nguyễn Hoàng tườngan ngày 10/06/2016 14:56
Có 1 người thích
Đi chơi nhầm ngày xấu
Sông thu nổi gió to
Ba Lăng mưa điên dại
Ai oán khúc "Mộc Lan"