Thơ » Nga » Aleksandr Pushkin » Yevgeny Onegin (1833) » Chương bốn
Đăng bởi Tung Cuong vào 01/08/2022 06:06
Гм! гм! Читатель благородный,
Здорова ль ваша вся родня?
Позвольте: может быть, угодно
Теперь узнать вам от меня,
Что значит именно родные.
Родные люди вот какие:
Мы их обязаны ласкать,
Любить, душевно уважать
И, по обычаю народа,
О Рождестве их навещать,
Или по почте поздравлять,
Чтоб остальное время года
Не думали о нас они…
И так, дай бог им долги дни!
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Tung Cuong ngày 01/08/2022 06:06
Đã sửa 6 lần, lần cuối bởi Tung Cuong ngày 27/06/2024 08:30
Hừm! Thưa bạn đọc, những người đầy cao thượng,
Người thân, họ hàng nhà ta đều khoẻ mạnh?
Cho phép tôi chỉ là tiện lời thôi,
Ngay bây giờ bạn muốn biết ý kiến tôi,
Người thân thuộc có nghĩa gì trên đời này nhỉ.
Họ hàng ruột thịt là người để:
Ta phải lo vỗ về, thăm đúng lễ họ rồi
Phải yêu thương, kính trọng phần hồn tuyệt vời
Cứ theo phong tục trong dân gian thường hay nói,
Cứ lễ Phục sinh ta phải đi thăm hỏi,
Hay thiếp mừng gửi bưu điện tới ngay,
Để thời gian còn lại trong năm nay
Người ruột thịt không bận tâm mong mỏi…
Vậy Trời hãy cho họ an nhiên muôn tuổi!