Thơ » Nga » Aleksandr Pushkin » Yevgeny Onegin (1833) » Chương hai
Đăng bởi Tung Cuong vào 16/04/2022 06:57
Меж ними всё рождало споры
И к размышлению влекло:
Племен минувших договоры,
Плоды наук, добро и зло,
И предрассудки вековые,
И гроба тайны роковые,
Судьба и жизнь в свою чреду,
Всё подвергалось их суду.
Поэт в жару своих суждений
Читал, забывшись, между тем
Отрывки северных поэм;
И снисходительный Евгений,
Хоть их не много понимал,
Прилежно юноше внимал.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Tung Cuong ngày 16/04/2022 06:57
Đã sửa 4 lần, lần cuối bởi Tung Cuong ngày 10/05/2024 09:42
Giữa hai bạn ngày một nhiều tranh cãi
Thường dẫn tới trầm ngâm suy ngẫm mãi
Nào từ xưa khế ước xã hội có thế nào,
Nào thành công khoa học, rồi thiện ác ra sao
Và định kiến thì ăn sâu khó mà trị nổi
Và bí mật sự sống bên kia thế giới,
Rồi cuộc đời và số phận mới được bàn,
Mọi đề tài được tranh luận râm ran.
Khi hăng hái chứng minh, đưa ra nhận định
Quên mọi sự, chàng đọc luôn một mạch
Nhiều đoạn trong trường ca đất Bắc lừng danh;
Và Evghênhi tỏ thái độ rất bao dung,
Dù chàng cũng không thông hiểu hết,
Vẫn cố gắng hiểu sâu người bạn tốt.