Thơ » Nga » Aleksandr Pushkin » Yevgeny Onegin (1833) » Chương năm
Đăng bởi Tung Cuong vào 07/12/2022 19:32
Однообразный и безумный,
Как вихорь жизни молодой,
Кружится вальса вихорь шумный;
Чета мелькает за четой.
К минуте мщенья приближаясь,
Онегин, втайне усмехаясь,
Подходит к Ольге. Быстро с ней
Вертится около гостей,
Потом на стул ее сажает,
Заводит речь о том, о сем;
Спустя минуты две потом
Вновь с нею вальс он продолжает;
Все в изумленье. Ленский сам
Не верит собственным глазам.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Tung Cuong ngày 07/12/2022 19:32
Vừa đơn điệu vừa điên khùng đến thế,
Như cơn lốc cuộc đời khi còn trẻ,
Lốc ồn ào điệu nhảy valxơ quay quay;
Đôi từng đôi thấp thoáng vun vút bay.
Đã gần đến phút giây trả thù như toan tính,
Ônhêghin nhếch mép cười, mồm che kín,
Chàng lại gần Ônga. Hai người bước rất nhanh
Ôm nhau quay, nhảy gần đám khách chung quanh,
Sau điệu nhảy chàng dìu nàng nhanh về chỗ,
Bắt đầu kể lăng nhăng về chuyện này chuyện nọ;
Khoảng chừng hai ba phút thoảng qua,
Chàng lại mời nàng nhảy tiếp điệu valxơ;
Ai cũng ngạc nhiên. Lenski càng vậy
Không tin được những gì chàng vừa thấy.