Thơ » Nga » Aleksandr Pushkin » Yevgeny Onegin (1833) » Chương ba
Đăng bởi Tung Cuong vào 02/07/2022 07:06
Девицы, красавицы,
Душеньки, подруженьки,
Разыграйтесь, девицы,
Разгуляйтесь, милые!
Затяните песенку,
Песенку заветную,
Заманите молодца
К хороводу нашему.
Как заманим молодца,
Как завидим издали,
Разбежимтесь, милые,
Закидаем вишеньем,
Вишеньем, малиною,
Красною смородиной.
Не ходи подслушивать
Песенки заветные,
Не ходи подсматривать
Игры наши девичьи.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Tung Cuong ngày 01/07/2022 07:06
Đã sửa 3 lần, lần cuối bởi Tung Cuong ngày 09/03/2023 08:34
Ơi các thiếu nữ, các cô bạn gái,
Những nàng chân thành, các cô xinh mãi,
Nào ta cùng thoả mái vui chơi,
Ta rủ nhau đi dạo, các cô đáng yêu ơi,
Hãy cất tiếng ca lên, lời tha thiết,
Hát bài của ta nghe thầm da diết
Nào đi tìm chàng tuổi trẻ tài trai,
Củng tham gia đội hát của chúng ta,
Nào ta hãy chào mời chàng trai trẻ,
Khi ta thấy họ từ xa quanh đó,
Ta cùng vui chạy khắp chỗ lung tung,
Nào chơi trò ném quả anh đào cùng
Chúng ta ném anh đào và mâm sôi nữa
Hãy ném quả phúc bồn tử đỏ.
Không một ai có thể nghe trộm rồi
Bài ca thầm kín của mình ta thôi,
Không ai được đến gần đòi nhìn trộm thật
Những trò con gái vui chơi trong bí mật.