Thơ » Nga » Aleksandr Pushkin » Truyện ông già đánh cá và cá vàng (1833)
Đăng bởi Tung Cuong vào 07/03/2025 16:16
170. Вот неделя, другая проходит,
Еще пуще старуха вздурилась:
Царедворцев за мужем посылает,
Отыскали старика, привели к ней.
Говорит старику старуха:
«Воротись, поклонися рыбке.
Не хочу быть вольною царицей,
Хочу быть владычицей морскою,
Чтобы жить мне в Окияне-море,
Чтоб служила мне рыбка золотая
180. И была б у меня на посылках».
Старик не осмелился перечить,
Не дерзнул поперек слова молвить.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Tung Cuong ngày Hôm nay 16:16
170. Tuần tiếp tuần, thời gian trôi vùn vụt,
Cơn thịnh nộ mụ già cao ngun ngút:
Mụ sai thị vệ bắt ông già giải về cung,
Thị vệ đưa lão về, bao công sức đi lùng.
Mụ già nói cùng ông lão đã:
“Hãy ra biển, hãy gập người chào cá.
Ta không muốn làm nữ hoàng tự do,
Ta muốn làm Thuỷ vương biển rộng cơ,
Ước làm chúa tể đại dương bát ngát,
Mong cá hầu ta ngày đêm tốt nhất,
180. Phải làm theo mệnh lệnh ta mau”.
Ông già im nghe, chẳng cãi một câu,
Không dám xen ngang khi mụ chửi.