Thơ » Nga » Aleksandr Pushkin » Bá tước Nulin
Đăng bởi Tung Cuong vào 19/12/2024 16:44
Граф Нулин. —«Рад сердечно я….
Какая скверная погода….
У кузницы я видел ваш
Совсем готовый экипаж...
Наташа! там у огорода
Мы затравили русака…
Эй! водки! Граф, прошу отведать.
Прислали нам издалека…
Вы с нами будете обедать?»
340. — Не знаю, право; я спешу. —
«И, полно, граф, я вас прошу.
Жена и я, гостям мы рады.
Нет, граф, останьтесь!»
Но с досады
И все надежды потеряв,
Упрямится печальный граф.
Уж подкрепив себя стаканом,
Пикар крехтит за чемоданом.
Уже к коляске двое слуг
350. Несут привинчивать сундук.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Tung Cuong ngày Hôm nay 16:44
Bá tước Nulin. - “Tôi thật sự rất vui…
Mà tiết giời mới chuyển xấu, rõ xui…
Xe của anh trong xưởng tôi vừa thấy
Đã sửa chữa xong hoàn toàn rồi đấy…
Natasha này! Khi qua chỗ vườn rau,
Bọn anh vừa bắt được một chú thỏ to…
Hừm! vôtka thôi! mời bá tước chia vui nán lại.
Mấy khi gặp may mời ai từ xa tới…
Xin mời anh dùng bữa với gia đình?”
- Chưa biết đâu, tôi đang vội; nói thật tình. -
“Nào bá tước, đủ rồi, xin mời anh tha thiết.
Vợ chồng tôi luôn mừng có người để tiếp.
Không, thưa bá tước, mời anh ở lại đi!”
Nhưng bụng còn chút bực bội, không vui
Vì hy vọng giờ đây thành tàn lụi,
Vị khách vẻ buồn rầu, khăng khăng chối.
Tự thưởng mình một chén rượu con xong,
Gia nhân liền lục cục lấy vali luôn.
Hai người hầu đã ra xe, nhanh bước
Mang hòm xiểng lên xe, đang chằng buộc.