Thơ » Nga » Aleksandr Blok
Несбыточное грезится опять.
Фет
Еще бледные зори на небе,
Далеко запевает петух.
На полях в созревающем хлебе
Червячок засветил и потух.
Потемнели ольховые ветки,
За рекой огонек замигал.
Сквозь туман чародейный и редкий
Невидимкой табун проскакал.
Я печальными еду полями,
Повторяю печальный напев.
Невозможные сны за плечами
Исчезают, душой овладев.
Я шепчу и слагаю созвучья-
Небывалое в думах моих.
И качаются серые сучья,
Словно руки и лица у них.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 23/11/2008 01:43
Đã sửa 2 lần, lần cuối bởi Hoa Xuyên Tuyết ngày 13/12/2008 20:45
Điều hão huyền tưởng như lại thấy
Fet
Trên bầu trời bình minh hồng nhạt
Có chú gà trống gáy xa xa
Ngoài đồng lúa mì chín vàng trĩu hạt
Con sâu con thoắt sáng lại mờ
Bên kia sông ánh lửa đùa nhấp nháy
Những cành cây trăn nhìn thẫm tối hơn
Xuyên sương mù đàn ngựa phi nước đại
Như tàng hình có phép lạ thần tiên
Tôi băng qua cánh đồng buồn hiu hắt
Giai điệu buồn cứ nhấm lại trong tim
Khi tĩnh tâm thì đà biến mất
Những giấc mơ không thể có hão huyền
Khúc hoà thanh tôi lầm rầm nhẩm lại
Một điều chưa từng có trong tôi
Cứ đung đưa những cành cây màu xám
Tựa đôi tay và khuôn mặt có hồn