Thơ » Nga » Aleksandr Blok
Đăng bởi hongha83 vào 28/11/2012 10:51
Оставь меня в моей дали,
Я неизменен. Я невинен.
Но темный берег так пустынен,
А в море ходят корабли.
Порою близок парус встречный,
И зажигается мечта;
И вот - над ширью бесконечной
Душа чудесным занята.
Но даль пустынна и спокойна -
И я всё тот же - у руля,
И я пою, всё так же стройно,
Мечту родного корабля.
Оставь же парус воли бурной
Чужой, а не твоей судьбе:
Еще не раз в тиши лазурной
Я буду плакать о тебе.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 29/11/2012 10:51
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi hongha83 ngày 29/11/2012 10:52
Hãy để ta được ở nơi xa thẳm
Ta hồn nhiên sau trước chẳng đổi thay
Bờ đen thẫm xa kia sao hoang vắng
Những con tàu đang chạy ra khơi
Có đôi lúc cánh buồm no gió
Gần gũi ta, cháy bỏng ước mơ
Kìa trông, trên khoảng rộng bao la
Điều diệu kỳ xâm chiếm cả hồn ta
Nhưng nơi xa yên ả và hiu hắt
Lúc nào ngồi sau tay lái cũng là ta
Lúc nào hát ta cũng hoà âm réo rắt
Ước mơ con tàu quê hương ta hát ca
Hãy để cánh buồm của ý chí mãnh liệt
Thuộc về số phận khác chứ không phải của em:
Sẽ còn nhiều lần trên bầu trời yên tĩnh màu lam
Ta sẽ khóc về em, khóc về em