Thơ » Trung Quốc » Vãn Đường » Đỗ Mục
千里鶯啼綠映紅,
水村山郭酒旗風。
南朝四百八十寺,
多少樓臺煙雨中。
Thiên lý oanh đề lục ánh hồng,
Thuỷ thôn sơn quách tửu kỳ phong.
Nam triều tứ bách bát thập tự,
Đa thiểu lâu đài yên vũ trung?
Oanh hót suốt nghìn dặm, màu xanh hoà lẫn màu hồng
Xóm sông, thành núi, gió thổi lá cờ quán rượu
Nam triều có bốn trăm tám chục ngôi chùa
Bao nhiêu lầu đài trong làn mưa khói ?
Trang trong tổng số 2 trang (15 bài trả lời)
[1] [2] ›Trang sau »Trang cuối
Gửi bởi Vanachi ngày 22/05/2005 02:47
Nghìn dặm oanh ca biếc lẫn hồng
Gió lay cờ rượu xóm bên sông
Bốn trăm tám chục chùa Nam quốc
Mưa khói che lầu biết mấy không ?
Oanh biếc phô hồng hót dặm xa
Xóm sông cờ rượu gió bay qua
Bốn trăm tám chục chùa Nam ấy
Mưa khói giăng mờ ai đếm ra ?
Nghìn dặm oanh ca lục điểm hồng,
Bến thôn cờ rượu gió vờn trông.
Bốn trăm tám chục chùa Nam quốc,
Nhiều ít đài cung mưa khói lồng.
Gửi bởi hkhanhmy ngày 12/10/2009 01:38
cac anh chi ktra lai tai lieu xem, hinh nhu o day khong phai la chi 480 ngoi chua dau. Ma la chi mot con so rat nhieu nhung khong xac dinh.
Gửi bởi phuhoang4142 ngày 13/04/2011 21:48
Biếc hồng nghìn dặm tiếng oanh đưa,
Cờ rượu thôn sơn gió phất phơ.
Nam Quốc chùa chiền...và biết mấy
Lâu đài mờ ngập khói cùng mưa !!
Gửi bởi Vanachi ngày 03/01/2014 21:56
Oanh kêu mười dặm biếc hồng
Bên thôn quán rượu gió tung bay cờ
Bốn trăm triều cổ thời xưa
Lâu đài bao chốn gió mưa mịt mùng
Gửi bởi Anh Nguyêt ngày 14/04/2015 19:41
Biếc, hồng, ngàn dặm oanh ca,
Cờ lay quán rượu xóm nhà bên sông.
Bốn trăm tám chục cửa không,
Bao nhiêu lầu gác lẫn trong mưa mù...
Gửi bởi Trương Việt Linh ngày 13/09/2015 11:24
Oanh ca ngàn dặm biếc chen hồng
Quán rượu cờ lay xóm bến sông
Tám chục bốn trăm chùa cả nước
Khói mưa che hết mấy lầu không
Gửi bởi Lâm Xuân Hương ngày 21/12/2015 21:01
Mười dặm oanh ca lá ánh hồng
Gió bay cờ hiệu quán bên sông
Nam Triều hơn bốn trăm chuà viện
Thấp thoáng trong mưa khoí mịt mùng
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 19/05/2018 18:32
Nghìn dặm oanh ca, lá ánh hồng,
Cờ bay quán rượu,núi bên sông.
Bốn trăm tám chục chùa Nam quốc,
Thấp thoáng mưa tuông khói mịt mùng.
Trang trong tổng số 2 trang (15 bài trả lời)
[1] [2] ›Trang sau »Trang cuối