Thơ » Trung Quốc » Minh » Đồ Long
Đăng bởi tôn tiền tử vào 16/10/2021 20:22
楚國亦千里,
君行入郢烟。
僧廬衡嶽雨,
騷客洞庭船。
雁氣初沈日,
鷗容盡寫天。
江蘺應可擷,
把酒聽哀弦。
Sở quốc diệc thiên lý,
Quân hành nhập Dĩnh yên.
Tăng lư Hành Nhạc vũ,
Tao khách Động Đình thuyền.
Nhạn khí sơ trầm nhật,
Âu dung tận tả thiên.
Giang ly ưng khả hiệt,
Bả tửu thính ai huyền.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 17/10/2021 20:22
Nước Sở cách ngàn dặm đường,
Anh vào đất Dĩnh khói sương.
Hành Sơn mưa chùa hạt nặng,
Động Đình thuyền khách thơ vương.
Nhạn sớm ngày buông nhẹ xuống,
Âu tan trời mở như gương.
Giang ly trên sông cứ hái,
Nâng chén tiếng đàn buồn thương.