Thơ » Trung Quốc » Nguyên » Đinh Phục
Đăng bởi tôn tiền tử vào 17/08/2014 12:22
上塘楊柳下塘陰,
阿郎愛人不愛金。
塘水西來東入海,
水深不似阿儂深。
Thượng đường dương liễu hạ đường âm,
A lang ái nhân bất ái câm.
Đường thuỷ tây lai đông nhập hải,
Thuỷ thâm bất tự a nùng thâm.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 17/08/2014 12:22
Liễu trên đê, dưới đê bóng mát
Không yêu vàng chàng chỉ thích người
Từ tây ra biển sông trôi
Sông sâu nào sánh tình em với chàng