Thơ » Trung Quốc » Thịnh Đường » Đỗ Phủ » Phiêu bạc tây nam (760-770)
Đăng bởi hongha83 vào 24/01/2010 22:14
農務村村急,
春流岸岸深。
乾坤萬里眼,
時序百年心。
茅屋還堪賦,
桃源自可尋。
艱難賤生理,
飄泊到如今。
Nông vụ thôn thôn cấp,
Xuân lưu ngạn ngạn thâm.
Càn khôn vạn lý nhãn,
Thì tự bách niên tâm.
Mao ốc hoàn kham phú,
Đào nguyên tự khả tầm.
Gian nan tiện sinh lý,
Phiêu bạc đáo như câm (kim).
Ngày vào vụ nên xóm xóm bận rộn,
Dòng nước xuân chảy, bờ xa tít tắp.
Trong trời đất này, có thể đưa mắt nhìn tới vạn dặm,
Thời vụ cho trồng trọt là mối quan tâm suốt đời người.
Nóc nhà tranh vừa vặn đủ đóng thuế,
Nơi đây ta có thể coi là tự tìm thấy Nguồn Đào vậy.
Trước kia đã vì miếng ăn đã gặp khó khăn,
Trôi nổi ngày nay đến chỗ này.
Trang trong tổng số 1 trang (6 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 24/01/2010 22:14
Bờ bờ sông xoáy lở
Xóm xóm ruộng đương cày
Muôn dặm nhìn trời đất
Trăm năm uổng tháng ngày
Nguồn Đào nào cảnh đẹp?
Mái cỏ gợi thơ hay
Sinh kế lòng không thiết
Long đong mãi đến rày
Gửi bởi Anh Nguyêt ngày 08/01/2015 07:57
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Vanachi ngày 08/01/2015 14:11
Thôn thôn vào vụ vội vàng,
Bờ bờ nước chảy an nhàn dòng sâu.
Đất trời vạn dặm xanh mầu,
Trăm năm, thời vụ hàng đầu quan tâm.
Mái tranh vui thú vô ngần,
Nguồn Đào có thể trong tầm tay ta.
Cuộc đời vất vả đến già,
Nổi trôi đưa đẩy, nay ra thế này...
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 17/04/2015 21:28
Xóm xóm lo vào vụ,
Bờ bờ nước xuân sâu.
Đất trời nhìn vạn dặm,
Bốn mùa đời lo âu.
Mái tranh đủ đóng thuế,
Nơi đây thấy nguồn đào.
Tới giờ hết phiêu bạc,
Kiếm sống vất vả sao!
Gửi bởi Lâm Xuân Hương ngày 04/04/2017 14:42
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Lâm Xuân Hương ngày 04/04/2017 14:44
Lo vụ mùa thôn thôn bận rộn
Bờ bờ sâu sông cuộn nước trôi
Bao la vạn dặm đất trời
Nhà nông thời vụ suốt đời quan tâm
Mái tranh nghèo còn ngâm thơ phú
Cảnh Đào Nguyên thường trú trong tâm
Gian nan sống vẫn khó khăn
Vẫn là trôi giạt kiếm ăn đến giờ.
Gửi bởi Nguyễn phước Hậu ngày 07/04/2017 17:04
Mùa màng làng thôn bận
Nước xuân dẫy bờ cơi
Mắt trông vời vạn dặm
Thời vụ lo suốt đời.
Nhà tranh trời phú bẩm
Đào Nguyên vẫn tìm tòi
Khó khăn sửa ngay ngắn
Tới nay vẫn nổi trôi.
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 25/01/2020 16:37
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Lương Trọng Nhàn ngày 06/09/2020 17:34
Xóm làng bận rộn mùa màng,
Nước dòng xuân chảy bờ tràn tít xa.
Đất trời vạn dặm bao la,
Suốt đời thời vụ chính là mối lo.
Nóc tranh đủ đóng thuế mà!
Nơi đây có thể coi là Đào Nguyên.
Gian nan sinh kế mọi miền,
Ngày nay trôi nổi đến riêng chỗ này.