Thơ » Trung Quốc » Thịnh Đường » Đỗ Phủ » Phiêu bạc tây nam (760-770)
Đăng bởi tôn tiền tử vào 03/02/2014 19:20
遺廟丹青落,
空山草木長。
猶聞辭後主,
不復臥南陽。
Di miếu đan thanh lạc,
Không sơn thảo mộc trường.
Do văn từ Hậu Chủ,
Bất phục ngoạ Nam Dương.
Miếu xưa nét vẽ xanh đỏ đã phai lạt,
Núi hoang vu cây cỏ mọc um tùm.
Còn nghe vẳng biểu xuất sư từ biệt Hậu Chủ,
Chẳng còn dịp trở về Nam Dương nằm khểnh.
Trang trong tổng số 2 trang (14 bài trả lời)
[1] [2] ›Trang sau »Trang cuối
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 03/02/2014 19:20
Ngôi đền cũ nhạt màu xanh đỏ,
Núi quạnh hiu còn đó cỏ cây.
Biểu từ lời vẳng bên tai,
Không còn trở lại nằm dài Nam Dương.
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 03/02/2014 19:20
Núi vắng đầy cây cỏ,
Đền xưa nhạt vách tường.
Còn nghe từ Hậu Chủ,
Không trở lại Nam Dương.
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 03/02/2014 19:21
Miếu xưa nét vẽ đã mờ phai,
Núi vắng, cây xanh, hoa cỏ tươi.
Văng vẳng xuất sư lời biểu tấu,
Nam Dương nào thấy trở về chơi?
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 03/02/2014 19:21
Bức tranh cổ còn nơi miếu cũ,
Núi hoang vu, cây cỏ rậm dầy.
Lời từ Hậu Chủ bên tai,
Khiến không sao lại nằm dài Nam Dương!
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 03/02/2014 19:21
Xanh đỏ bạc, miếu tàn,
Núi rừng cây cỏ lan.
Vì nghe lờ Hậu Chúa,
Nam Dương hết nằm khàn.
Gửi bởi Anh Nguyêt ngày 08/01/2015 08:52
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Vanachi ngày 08/01/2015 14:10
Miếu còn, nét vẽ lạt phai,
Núi hoang, cây cỏ cao dài tốt tươi.
Giã từ Hậu Chủ vẳng lời,
Chẳng về nằm khểnh dưới trời Nam Dương...
Gửi bởi Trương Việt Linh ngày 31/05/2016 11:09
Miếu xưa còn lại vẻ phai sương
Núi vắng cây xanh tốt lạ thường
Văng vẳng còn nghe lời Hậu Chủ
Đâu về nằm khểnh đất Nam Dương
Gửi bởi Lâm Xuân Hương ngày 02/06/2016 11:03
Miếu đã xưa nét phai xanh đỏ
Núi hoang vu cây cỏ bít đường
Vẳng nghe từ biệt Hậu vương
Đâu còn trở lại Nam Dương nằm khoèo.
Gửi bởi dt@n ngày 24/05/2019 16:04
Miếu thờ còn sót phai màu sắc
Núi đứng trơ không khóm cỏ cây
Tờ biểu vẫn nghe từ Thục chúa
Nam Dương chẳng được lại về cày
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 18/02/2020 20:14
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Lương Trọng Nhàn ngày 05/09/2020 20:33
Miếu xưa nét vẽ đã phai,
Um tùm cây cỏ mọc dài núi hoang.
Xuất sư nghe biểu vọng sang,
Nam Dương nằm khểnh chẳng màng về đâu.
Trang trong tổng số 2 trang (14 bài trả lời)
[1] [2] ›Trang sau »Trang cuối