Thơ » Trung Quốc » Thịnh Đường » Đỗ Phủ » Phiêu bạc tây nam (760-770)
糝徑楊花鋪白氈,
點溪荷葉疊青錢。
筍根雉子無人見,
沙上鳧雛傍母眠。
Tảm kính dương hoa phô bạch chiên,
Điểm khê hà diệp điệp thanh tiền.
Duẫn căn trĩ tử vô nhân kiến,
Sa thượng phù sồ bàng mẫu miên.
Hoa liễu rơi đầy đường như phô bày tấm thảm (chăn) trắng,
Lá sen non điểm trên mặt nước suối, như những đồng tiền chen nhau (trong thơ cổ, lá sen non thường được ví như đồng tiền).
Dưới gốc măng có con chim trĩ, không ai thấy,
Trên cát con chim non ngủ bên cạnh mẹ.
Trang trong tổng số 2 trang (11 bài trả lời)
[1] [2] ›Trang sau »Trang cuối
Hoa liễu trắng đường như phủ chiên,
Lá sen xanh suối tựa vung tiền.
Gốc măng chim trĩ không ai thấy,
Trên bãi chim non rúc mẹ hiền.
Gửi bởi Vanachi ngày 15/03/2008 02:38
Đầy đường liễu rụng phô chăn trắng,
Sen điểm nước khe chen chúc tiền.
Ai thấy gốc măng con trĩ trú,
Chim non bên mẹ giấc êm đềm.
Trắng lối hoa dương lấm tấm rây,
Tiền sen biên biếc nổi khe dày.
Gốc tre ai thấy măng non mọc,
Trên cát mẹ con vịt ngủ say.
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 03/02/2014 16:07
Bông liễu rắc đường phơi thảm trắng,
Lá sen chấm suối chất tiền xanh.
Măng như trẻ nít, không ai thấy,
Kề mẹ, chim con ngủ trước ghềnh.
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 03/02/2014 16:08
Tơ liễu lót đường như đệm trắng,
Lá sen phủ suối giống tiền xanh.
Trĩ nấp măng tre ai thấy đặng?
Le le bên mẹ ngủ yên lành.
Gửi bởi Anh Nguyêt ngày 10/01/2015 11:19
Đã sửa 2 lần, lần cuối bởi Anh Nguyêt ngày 03/03/2015 12:46
Đường, dương trải thảm trắng ghê,
Lá sen trên suối, tràn trề tiền xanh.
Gốc tre, ai thấy măng sanh,
Cát kia, vịt nhỏ ngủ quanh mẹ hiền...
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 05/04/2015 11:16
Hoa lau gòn trắng lối cơm rơi,
Lá súng tiền xanh khe chấm đôi.
Gốc măng trĩ ẩn không ai thấy,
Trên cát le con cạnh mẹ ngơi.
Gửi bởi Lâm Xuân Hương ngày 08/02/2016 01:29
Hoa liễu rắc trên đường phô thảm trắng
Lá sen xanh ven suối tựa tiền chen
Cụm măng non vừa lú chẳng ai xem
Trên bãi cát, vịt con bên mẹ ngủ
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 21/07/2020 08:22
Mành buông dặm liễu tầng tầng trắng,
Tiền xếp ao sen lớp lớp tròn;
Khóm trúc lo do măng trỗi đất,
Đàn le ríu rít mẹ ôm con.
Gửi bởi Trương Việt Linh ngày 28/09/2020 16:53
Bông liễu phơi đường thảm trắng tinh
Lá sen trên suối tựa tiền xanh
Gốc măng chim trĩ không người thấy
Bên mẹ đàn âu ngủ trước ghềnh
Trang trong tổng số 2 trang (11 bài trả lời)
[1] [2] ›Trang sau »Trang cuối