Thơ » Trung Quốc » Thịnh Đường » Đỗ Phủ » Lưu vong làm quan (756-759)
Đăng bởi hongha83 vào 27/01/2010 02:17
樂極傷頭白,
更長愛燭紅。
相逢難袞袞,
告別莫匆匆。
但恐天河落,
寧辭酒盞空。
明朝牽世務,
揮淚各西東。
Lạc cực thương đầu bạch,
Canh trường ái chúc hồng.
Tương phùng nan cổn cổn,
Cáo biệt mạc thông thông.
Đãn khủng Thiên Hà lạc,
Ninh từ tửu trản không.
Minh triêu khiên thế vụ,
Huy lệ các tây đông.
Vui đến cùng tột thì thấy tủi phận vì mình đầu đã bạc,
Thức đêm mới thấy mến ngọn đuốc đỏ.
Gặp nhau thật đã là khó khăn lắm rồi,
Mà khi chia tay thì nào có dễ dàng đâu!
Đã ngại sông Ngân kia cạn đi,
Thì chớ để chén rượu trơ ra đó.
Sáng mai việc đời sẽ lôi cuốn chúng ta,
Và gạt lệ chia tay người đi về đông kẻ về tây.
Trang trong tổng số 1 trang (6 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 27/01/2010 02:17
Tiệc vui, đầu bạc thêm buồn
Canh khuya nến đỏ lòng còn thấy yêu
Gặp nhau dịp chẳng được nhiều
Xa nhau xin chớ mượn điều đi ngay
Chén vàng cạn mấy chẳng say
Dòng Ngân chỉ sợ lúc này vội sa
Việc đời mai kéo đôi ta
Mỗi người một ngả khóc mà ích chi
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 21/03/2015 18:13
Quá vui phiền tóc bạc,
Canh dài mến nến hồng.
Gặp nhau thường in ít,
Chia tay chẳng thung dung!
Những ngại sông Ngân cạn,
Chớ để chén rượu không.
Sáng mai việc đời rối,
Gạt lệ kẻ tây đông!
Gửi bởi Lâm Xuân Hương ngày 31/05/2019 20:48
Vui lắm, thương đầu bạc,
Canh dài quý đuốc hồng.
Gặp nhau đến khó khọc,
Từ biệt, hãy ung dung.
Chỉ lo Ngân Hà sập,
Đâu để chén rượu không?
Sáng mai đời thúc ép,
Gạt lệ sang Tây, Đông.
Gửi bởi Lâm Xuân Hương ngày 31/05/2019 20:49
Vui tột cùng lại thương đầu bạc
Yêu nến hồng khi thức thâu đêm
Gặp nhau đã lắm khó khăn
Chia tay đừng có vội vàng làm chi
Sông Ngân hà ngại e rơi xuống
Thì rượu kia hãy uống cho say
Sáng mai đời sẽ kéo lôi
Đưa tay lau lệ, đông tây xa lìa.
Gửi bởi Nguyễn phước Hậu ngày 08/06/2019 16:54
Thương tóc trắng tận vui
Canh dài mến nến đỏ
Rời triều gặp nhau khó
Từ biệt chớ vội nhanh
như e rụng sông Ngân
Chung rượu chớ trống vắng
Việc đời mai lo bận
Tây đông gạt lệ dòng.
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 07/07/2019 05:59
Đã sửa 2 lần, lần cuối bởi Lương Trọng Nhàn ngày 02/09/2020 10:43
Quá vui tủi phận bạc phơ đầu,
Thấy mến thức đêm đuốc đỏ màu.
Thật đã gặp nhau là khó lắm,
Chia tay nào dễ dàng gì đâu!
Sông Ngân đã ngại kia vừa cạn,
Đừng để rượu ngon trơ một bầu.
Mai sáng việc đời còn cuốn hút,
Người đông kẻ ở tây chia sầu.