Thơ » Trung Quốc » Thịnh Đường » Đỗ Phủ » Phiêu bạc tây nam (760-770)
Đăng bởi Vanachi vào 28/10/2005 12:00
病減詩仍拙,
吟多意有余。
莫看江總老,
猶被賞時魚。
Bệnh giảm thi nhưng chuyết,
Ngâm đa ý hữu dư.
Mạc khan Giang Tổng lão,
Do bị thưởng thì ngư.
Bệnh giảm, thơ vẫn còn vụng,
Ngâm nhiều, ý có thừa.
Chớ coi cái ông già Giang Tổng này,
Còn bận thưởng thức cá đang mùa.
Trang trong tổng số 1 trang (4 bài trả lời)
[1]
Bệnh giảm thơ thường vụng
Ngâm luôn dạ vẫn sầu
Chớ cho ta luống tuổi
An tín hãy còn đeo
Bệnh giảm thơ hay vụn,
Ngâm hoài, ý vậy thôi.
Trên sông ấn tín lận,
Chớ bảo lão già rồi.
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 25/04/2015 06:47
Bệnh giảm, thơ vẫn dở,
Ngâm nhiều, ý đâm thừa.
Chớ coi già Giang Tổng,
Đang mải nếm cá mùa.
Gửi bởi Lâm Xuân Hương ngày 28/11/2019 07:38
Bệnh thuyên giảm thơ làm còn vụng
Khi ngâm lên nhiều ý cũng thừa
Chớ coi Giang Tổng ông già
Y còn đang bận nhâm nhi cá mùa.