Thơ » Trung Quốc » Thịnh Đường » Đỗ Phủ » Lưu vong làm quan (756-759)
Đăng bởi Vanachi vào 18/06/2005 15:12, đã sửa 4 lần, lần cuối bởi tôn tiền tử vào 26/11/2023 00:55
有弟有弟在遠方,
三人各瘦何人強。
生別展轉不相見,
胡塵暗天道路長。
東飛鴐鵝後鶖鶬,
安得送我置汝旁。
嗚呼!三歌兮歌三發,
汝歸何處收兄骨。
Hữu đệ, hữu đệ tại viễn phương,
Tam nhân các sấu, hà nhân cường.
Sinh biệt triển chuyển bất tương kiến,
Hồ trần ám thiên đạo lộ trường.
Đông phi gia nga, hậu thu thương,
An đắc tống ngã trí nhữ bàng?
Ô hô! Tam ca hề, ca tam phát,
Nhữ quy hà xứ thu huynh cốt?
Có em trai, có em trai ở chốn xa xôi,
Ba người đều gầy, có ai khoẻ mạnh đâu!
Sống chia lìa, trằn trọc vì không gặp nhau,
Bụi Hồ mù trời, đường sá vời vợi.
Chim gia nga bay về đông, chim thu thương bay sau,
Làm sao đưa ta đến bên các em?
Hỡi ôi! Bài hát thứ ba, tiếng hát trỗi ba lần,
Các em về, biết nhặt xương anh chốn nào?
Trang trong tổng số 2 trang (11 bài trả lời)
[1] [2] ›Trang sau »Trang cuối
Gửi bởi Nguyễn phước Hậu ngày 20/09/2007 12:02
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Vanachi ngày 20/09/2007 20:28
Các đệ lạc loài đời viễn xứ
Ba người gầy guộc, khoẻ hơn ai?
Sống xa cách chẳng bao giờ gặp
Đường xá bụi Hồ ảm đạm bay.
Sao đến bên em anh tụ họp
Thu thương bay tiếp giá nga ngay.
Hỡi ôi! đây khúc ba lần trỗi
Đâu biết nhờ em nhặt xác nầy.
Gửi bởi Vanachi ngày 27/01/2009 04:20
Em trai, em trai ở xa xôi,
Ba em gầy cả, khoẻ là ai?
Rày đây, mai đó, lìa nhau mãi,
Bụi Hồ mù trời, dặm đường khơi.
Nhạn muốn về đông, diều ó đuổi,
Đưa ta sao đến được, em ơi.
Ô hô! Khúc ba hề hát ba khúc,
Em tìm anh đâu nhặt hài cốt?
Em trai, cũng có - mãi phương xa,
Ba đứa đều gầy, ai khoẻ ra!
Chẳng gặp, sống xa lòng thổn thức,
Đường dài, trời xám bụi Hồ pha.
Ngỗng rừng, bói cá về đông cả,
Sao được bên người, theo cánh bay.
Lại hát, than ôi! ba khúc hát,
Đâu về, em hỡi! nhặt xương này.
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 23/01/2014 09:41
Ba em... ba em xa bấy nay,
Biết đứa nào lớn, đứa nào gầy?
Bụi giặc mù trời, đường khuất nẻo,
Sống mà không gặp xiết chua cay!
Trước sau mòng, két theo nhau bay,
Đưa hộ ta sang với chúng mày!
Than ơi! Ca ba khúc chừ, đã thất thanh,
Mày về, nào chốn lượm xương anh?
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 03/02/2014 15:38
Em trai, em trai ở phương xa,
Ba người gầy ốm, có ai mạnh?
Thao thức sinh ly, chẳng thấy nhau,
Bụi Hồ tối trời, đường xa thẳm.
Giá nga, thu thương bay trước nhau,
Mong sao đưa ta tới bên em!
Than ôi, ca ba lần hề, ca ba lần!
Em về nơi nao hốt xương anh?
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 03/02/2014 15:39
Em trai, em trai ở chốn xa,
Mạnh khoẻ gì đâu? gầy cả ba.
Sinh biệt, băn khoăn không gặp gỡ,
Bụi Hồ mù mịt nẻo đường xa,
Rong ruổi thu thương với giá nga.
Có đưa ta đến với em ta!
Ôi! Hát ba bài chừ, ba lần hát,
Biết về đâu nhặt xương anh nát!
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 03/02/2014 15:40
Em trai đều ở phương xa,
Chẳng ai khoẻ mạnh, cả ba đều gày!
Sống cách nhau, nay đây mai đó,
Bụi Hồ tung, đường ngõ mịt mờ.
Về Đông nhạn rủ nhau về,
Nhạn đưa ta tới sống kề các em!
Bài ba hát giọng buồn thêm,
Các em có biết đâu tìm xương anh?
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 06/02/2015 11:02
Em trai, em trai ở phương xa,
Nào có ai mạnh, gầy cả ba.
Sống đời lang bạt không gặp mặt,
Bụi Hồ mù trời, đường xá xa.
Vạc bay phía trước, sau là cò,
Tới bên các em, sao đưa ta?
Chao ôi, bài ba chừ, ca vừa cất,
Em biết xương anh đâu mà nhặt?
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 06/02/2015 11:03
Các em trai ở tận phương xa,
Chẳng ai khoẻ, cả ba gầy còm.
Xa vời cách trở nguồn cơn,
Đường xa muôn dặm bụi tuôn mịt mờ.
Con vạc cùng cái cò bay bổng,
Về bên em, ước cõng được ta,
Hát đi bài hát thứ ba,
Khi về em biết xương ta nơi nào?
Gửi bởi Lâm Xuân Hương ngày 08/06/2016 23:48
Phương xa có mấy em trai
Cả ba ốm yếu đâu ai tráng cường
Xa nhau không gặp vấn vương
Bụi Hồ ngày xám nẻo đường xa xôi
Này chim trời hãy giúp tôi
Mang theo tôi tới bên người đàn em
Than ôi! Bài ba phát lên
Xương anh em nhặt ở bên xứ nào?
Trang trong tổng số 2 trang (11 bài trả lời)
[1] [2] ›Trang sau »Trang cuối