Thơ » Trung Quốc » Sơ Đường » Đổng Tư Cung
Đăng bởi tôn tiền tử vào 10/01/2014 15:27
盤根植瀛渚,
交干橫倚天。
舒華光四海,
卷葉蔭山川。
Bàn căn thực doanh chử,
Giao can hoành ỷ thiên.
Thư hoa quang tứ hải,
Quyển diệp âm sơn xuyên.
Gốc của nó ăn suốt bờ bến,
Cành lá che kín cả trời.
Vẻ đẹp mở ra chói loà mọi nơi,
Bóng mát co lại che trùm sông núi.
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 09/01/2014 15:27
Gốc gác ăn suốt cùng châu ấp
Cành lá che kín khắp bầu trời
Dung nhan rực rỡ mọi nơi
Bóng râm che mát thắm tươi sơn hà
Gửi bởi lnthang281 ngày 09/06/2024 08:14
Gốc cây ăn khắp bến bờ
Lá cành phủ kín che mờ trời xa
Bóng râm trùm khắp sơn hà
Dáng hình xinh đẹp chói loà khắp nơi