Thơ » Việt Nam » Hậu Lê, Mạc, Trịnh-Nguyễn » Đặng Minh Khiêm » Thoát Hiên vịnh sử thi tập » Quyển hạ » Hậu phi
Đăng bởi hongha83 vào 07/06/2017 11:00
媚珠結好蜀圖傾,
樛氏生心速漢兵。
亡國喪家由女禍,
趙家陽報亦分明。
Mị Châu kết hảo Thục đồ khuynh,
Cù thị sinh tâm tốc Hán binh.
Vong quốc táng gia do nữ hoạ,
Triệu gia dương báo diệc phân minh.
Xưa bởi Mị Châu kết hôn với họ Triệu làm cho cơ đồ nhà Thục sụp đổ
Nay Cù Hậu sinh lòng tà dục khiến quân Hán mau chóng đánh sang
Nước mất nhà tan đều do đàn bà gây hoạ
Nghiệp chướng nhà Triệu trước kia đã được quả báo thật rõ ràng
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 07/06/2017 11:00
Mị Châu kết hiếu nước nhà nghiêng,
Cù Hậu manh tâm Hán sang liền.
Nước mất nhà tan do phụ nữ,
Cơ đồ nước Triệu có chi riêng.
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 19/01/2019 10:46
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Lương Trọng Nhàn ngày 28/10/2019 10:57
Kết hiếu Mị Châu nước Thục tan,
Dục tà Cù Hậu Hán xâm sang.
Nhà tan nước mất đều nhi nữ.
Quả báo Triệu kia nghiệp rõ ràng.