Thơ » Việt Nam » Lý » Đạo Huệ thiền sư
Đăng bởi Vanachi vào 17/06/2008 08:57
地水火風識,
原來一切空。
如雲還聚散,
佛日照無窮。
Địa thuỷ hoả phong thức,
Nguyên lai nhất thiết không.
Như vân hoàn tụ tán,
Phật nhật chiếu vô cùng.
Đất, nước, lửa, gió và ý thức,
Vốn dĩ đều là không.
Như đám mây hợp rồi lại tan,
[Nhưng] mặt trời nhà Phật thì soi sáng không cùng.
Trang trong tổng số 1 trang (6 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 16/06/2008 08:57
Đất, nước, lửa, gió, thức,
Hết thảy bốn đều “không”.
Mây tụ rồi tan đấy,
Lòng Phật sáng vô cùng.
Gửi bởi Nhak ngày 07/02/2009 07:34
Tứ xà, niệm thức như nhau,
Hư không cũng lại một màu hư không.
Hợp tan mây cuộn tầng không,
Chỉ riêng Tâm Phật rực hồng trời cao.
Gửi bởi PH@ ngày 19/09/2014 23:16
Đất nước lửa gió thức
Vốn dĩ tất cả không
Như mây vẫn tụ tán
Ánh sáng Phật vô cùng
Gửi bởi Trương Việt Linh ngày 12/02/2017 14:23
Đất, nước, lửa, gió, thức
Vốn dĩ đều không thực
Mây hợp rồi lại tan
Ánh Phật ngời không tắt
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 13/12/2018 16:38
Đã sửa 2 lần, lần cuối bởi Lương Trọng Nhàn ngày 24/05/2020 06:09
Đất, nước, lửa, cùng gió, ý thức,
Chúng đều vốn dĩ cũng là không.
Như mây tụ lại tan rồi hợp,
Nhà Phật mặt trời vẫn sáng hồng.
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 17/07/2020 19:48
Đất, cùng nước, lửa, gió, tâm,
Chúng đều vốn dĩ cũng cầm bằng không.
Như tan rồi hợp mây bồng,
Mặt trời nhà Phật sáng hồng trời cao.