Thơ » Trung Quốc » Minh » Đường Dần
Đăng bởi Vanachi vào 08/08/2008 07:42
青山白髮老痴頑,
筆硯生涯苦食艱。
湖上水田人不要,
誰來買我畫中山。
Thanh sơn bạch phát lão si ngoan,
Bút nghiễn sinh nhai khổ thực gian.
Hồ thượng thuỷ điền nhân bất yếu,
Thuỳ lai mãi ngã hoạ trung san.
Non xanh tóc trắng, già vẫn ngốc nghếch điên cuồng
Sinh nhai bằng bút nghiên, nỗi khổ kiếm ăn gian nan
Ruộng nước trên hồ người chẳng cần đến
Ai lại đến mua núi vẽ trong tranh của ta!
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 07/08/2008 07:42
Lão cuồng tóc trắng với non xanh
Nghiên bút sinh nhai thực khó khăn
Nước rộng trên hồ người chẳng kể
Núi trong tranh vẽ có ai cần!