Thơ » Việt Nam » Trần » Đào Sư Tích
Đăng bởi hongha83 vào 15/10/2011 18:44
黎公得賜輔陳名,
歷幾春秋禮不更。
故國鄉民誰有永,
升堂望拜自能明。
Lê công đắc tứ Phụ Trần danh,
Lịch kỷ xuân thu lễ bất canh.
Cố quốc hương dân thuỳ hữu vĩnh,
Thăng đường vọng bái tự năng minh.
Trang trong tổng số 1 trang (3 bài trả lời)
[1]
Phụ Trần, Lê tướng được ân vinh
Hương nến xuân thu vẫn tấc thành
Đâu tá, dân làng non nước cũ
Lên đến, bái vọng một tài danh
Gửi bởi Trương Việt Linh ngày 14/02/2017 20:30
Lê tướng được ban hiệu Phụ Trần
Nến hương nghi ngút đã bao năm
Nước xưa làng xóm người bao lượt
Bái vọng đền thiêng tỏ tấc thành
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 15/12/2018 15:14
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Lương Trọng Nhàn ngày 05/12/2019 15:51
Phụ Trần, Lê tướng được vinh danh,
Hương nến bao năm vẫn được dành,
Cố quốc dân làng người mấy lượt,
Lên đền bái vọng tỏ lòng thành.