Thơ » Trung Quốc » Cận đại » Úc Văn
Đăng bởi tôn tiền tử vào 17/08/2014 22:29
玉兒春病胭脂淡,
瘦損東風一夜花。
鐘定月沉人不語,
兩行清淚落琵琶。
Ngọc nhi xuân bệnh yên chi đạm,
Sấu tổn đông phong nhất dạ hoa.
Chung định nguyệt trầm nhân bất ngữ,
Lưỡng hàng thanh lệ lạc tỳ bà.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 16/08/2014 22:29
Ngọc nhi bệnh nên phấn son đạm bạc
Gió một đêm vàng võ vẻ xuân hoa
Trăng đã lặn đêm sâu người không nói
Lệ hai hàng chảy xuống ướt tỳ bà