Thơ » Trung Quốc » Bắc Tống, Liêu » Án Kỷ Đạo
Đăng bởi Vanachi vào 06/10/2007 19:57
當日佳期鵲誤傳,
至今猶作斷腸仙。
橋成漢渚星波外,
人在鶯歌鳳舞前。
歡盡夜,
別經年,
別多歡少奈何天。
情知此會無長計,
咫尺涼蟾亦未圓。
Đương nhật giai kỳ thước ngộ truyền,
Chí kim do tác đoạn trường tiên.
Kiều thành Hán chử tinh ba ngoại,
Nhân tại oanh ca phụng vũ tiền.
Hoan tận dạ,
Biệt kinh niên,
Biệt đa hoan thiểu nại hà thiên.
Tình tri thử hội vô trường kế,
Chỉ xích lương thiềm diệc vị viên.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 06/10/2007 19:57
Có 1 người thích
Đương lúc trời trong bỗng quạ truyền,
Đến nay còn khiến não lòng tiên.
Sóng sao bến Hán, cầu liền nối,
Múa phượng ca oanh, người ở bên.
Vui một tối,
Biệt bao niên,
Biệt nhiều vui ít cách hai miền.
Biết rằng hội ngộ không dài mãi,
Một mảnh trăng kia lại chẳng tròn.