Trang trong tổng số 44 trang (432 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] ... ›Trang sau »Trang cuối

Ảnh đại diện

Anhphq

Perhaps Love

(John Denver)



Hì hì :D...

Lyric:

Perhaps love is like a resting place
A shelter from the storm
It exists to give you comfort
It is there to keep you warm
And in those times of trouble
When you are most alone
The memory of love will bring you home

Perhaps love is like a window
Perhaps an open door
It invites you to come closer
It wants to show you more
And even if you lose yourself
And don`t know what to do
The memory of love will see you through

Oh, love to some is like a cloud
To some as strong as steel
For some a way of living
For some a way to feel
And some say love is holding on
And some say letting go
And some say love is everything
And some say they don`t know

Perhaps love is like the ocean
Full of conflict, full of pain
Like a fire when it`s cold outside
Or thunder when it rains
If I should live forever
And all my dreams come true
My memories of love will be of you
Biển xanh sâu thẳm
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Flamingo

Anhphq đã viết:
Perhaps Love

(John Denver)



Hì hì :D đệ không đưa lời để đỡ phải dịch ;))

Tuyệt chiêu. Phải cắp tráp theo học đệ.
Để đa tạ đệ ...sẽ dịch hộ (mặc dù đã trịnh trọng cám ơn trước) nay dịch cái...tên ca khúc.
Perhaps Love
Dường như tình yêu là...
Định nghĩa tình yêu...
Họa hổ họa bì nan họa cốt,
Tri nhân tri diện bất tri tâm.
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Anhphq

AVE MARIA



Hì, bài này không phải tiếng Anh, nhưng mà cũng na ná "love song" nhưng mà dành cho mẹ, mai sinh nhật mẹ của đệ, và CN tới cũng là ngày của các bà mẹ, nên là... :D (phá lệ, dù sao cũng là box âm nhạc mà :D)
Biển xanh sâu thẳm
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Anhphq

Từ Sarah với tất cả tình yêu !

Từ bao năm chúng ta là bè bạn
Và em cũng biết giới hạn thế thôi
Nhưng một ngày mưa nước mắt tuôn rơi
Như cảm thấy màn đêm chỉ vì một lời nói

Đó là: với anh tình yêu đã tới
Nhưng em nghĩ rằng người đó chẳng là anh
Nên em nghĩ sẽ chẳng thể thành
Một cảm xúc tình yêu, anh ạ

Và thế là anh đã ra đi
Tìm cho mình nửa kia thật mới
Nên bây giờ ở mãi tận chân trời
Em chỉ còn biết viết thư để nói…

Từ Sarah, với tất cả tình yêu !
Cô ấy đã tìm được người mình thầm mơ ước
Và cô ấy chẳng thể nào nói được
Lời yêu thương, gửi trọn vào đây…
...
(còn tiếp)

Hix, hix, ai cứu đệ với, khó quá là khó,... :((
Biển xanh sâu thẳm
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Anhphq

Hix, bài "From Sarah with love" đệ không hiểu nội dung, nghe đi nghe lại vẫn thấy thế nào ý, hình như cô này ám chỉ Sarah chính là mình hay là... dài quá nên làm có nửa bài...đành xin lỗi huynh Flamingo vậy :D (cười trừ).. đền bằng lời bài Perhaps Love và ...

For You



Just to look in your eyes again
Just to lay in your arms
Just to be the first one always there for you
Just to live in your laughter
Just to sing in your heart
Just to be everyone of your dreams come true
Just to sit by your windows
Just to touch in the night
Just to offer a prayer each day for you
Just to long for your kisses
Just to dream of your sighs
Just to know that I'd give my life for you.

For you all the rest of my life
For you all the best of my life
For you alone, only for you.

Just to wake up each morning
Just to you by my side
Just to know that you're never really far away
Just a reason for living
Just to say I adore
Just to know that you're here in my heart to stay.

For you all the rest of my life
For you all the best of my life
For you alone, only for you.

Just the words of a love song
Just the beat of my heart
Just the pledge of my life, my love for you.
Biển xanh sâu thẳm
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Nguyệt Thu

@Anhphq: Hôm kia tỉ đã định mắng em...ăn gian! Nhưng giờ đã thấy có...ăn năn hối cải, đưa cả lời bài hát vào rồi nên...không thèm mắng nữa!:D Có điều lại mang thêm tội mới là không chịu làm việc "không công" cho đến đầu đến đũa!:P

Ủa? Lạ nha! Nói xong mới thấy! Sao hồi này mình lại hay nhắc đến chuyện "đũa, nỉa" với mấy thành viên nam đang còn "phòng không nhà trống" vậy ta? ;)
"Hương Giang nhất phiến nguyệt
Kim cổ hứa đa sầu"
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Anhphq

:(
căn bản bài này khó quá, đệ cũng cố gắng thử, nhưng mà đọc chán lắm... mà đệ xin lỗi bằng lời bài kia rồi :D mấy bài đấy dễ hiểu hơn, để đệ dịch :D
...
:(
Biển xanh sâu thẳm
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Flamingo

Anhphq đã viết:
Hix, bài "From Sarah with love" đệ không hiểu nội dung, nghe đi nghe lại vẫn thấy thế nào ý, hình như cô này ám chỉ Sarah chính là mình hay là... dài quá nên làm có nửa bài...đành xin lỗi huynh Flamingo vậy :D (cười trừ).. đền bằng lời bài Perhaps Love và ...
Chính xác là cô Sarah hát về bản thân. Cô ta như người thứ 3 đứng ngoài nhìn vào cuộc tình của mình.
Thanks đệ đã giúp đỡ, phần còn lại huynh phải giải quyết hậu quả.
Mỗi tội dịch theo thần thái của đệ quả là...khó (...khóc rưng rức):((


For so many years we were friends
And yes I always knew what we could do
But so many tears in the rain
Felt the night you said
That love had come to you
I thought you were not my kind
I thought that I could never feel for you
The passion and love you were feeling
And so you left
For someone new
And now that you're far and away
I'm sending a letter today

From Sarah with love
She'd got the lover she is dreaming of
She never found the words to say
But I know that today
She's gonna send her letter to you

From Sarah with love
She took your picture to the stars above
And they told her it is true
She could dare to fall in love with you
So don't make her blue when she writes to you
From Sarah with love

So maybe the chance for romance
Is like a train to catch before it's gone
And maybe it's just an illusion
To hope behind the clouds
You'll find the sun
But I'll keep on hoping and praying
There will be a day when we meet again
And I'll keep on waiting and dreaming
You're strong enough
To understand
As long as you're so far away
I'm sending a letter each day

From Sarah with love
She took your picture to the stars above
And they told her it is true
She could dare to fall in love with you
So don't make her blue when she writes to you
From Sarah with love

From Sarah with love
She'd got the lover she is dreaming of
She never found the words to say
But I know that today
She's gonna send her letter to you

From Sarah with love
She's gotta know what you are thinking of
'cause every little now and then
And again and again
I know her heart cries out for you

From Sarah with love
She'd got the lover she is dreaming of
Never found - words to say, ahh
But today, but today...

From Sarah with love
She took your picture to the stars above
And they told her it is true
She could dare to fall in love with you
So don't make her blue when she writes to you
From Sarah with love

Coda:
And they told her it is true
She could dare to fall in love with you
So don't make me blue when I write to you
From Sarah with love

Thư gửi từ Sarah với tất cả tình yêu


Từ bao năm chúng ta là bè bạn
Và em cũng biết giới hạn thế thôi
Nhưng một ngày mưa nước mắt tuôn rơi
Như cảm thấy màn đêm chỉ vì một lời nói

Đó là: với anh tình yêu đã tới
Nhưng em nghĩ rằng người đó chẳng là anh
Nên em nghĩ sẽ chẳng thể thành
Một cảm xúc tình yêu, anh ạ

Và thế là anh đã ra đi
Tìm cho mình nửa kia thật mới
Nên bây giờ ở mãi tận chân trời
Em chỉ còn biết viết thư để nói…

Từ Sarah, với tất cả tình yêu !
Cô ấy đã tìm được người mình thầm mơ ước
Và cô ấy chẳng thể nào nói được
Lời yêu thương, gửi trọn vào đây
....
Từ Sarah với tất cả tình yêu
Cô ấy gửi hình anh lên trời sao xanh thẳm
Chúng kể rắng điều cô hằng mơ ước
Là sự thật rằng cô ấy yêu anh
Vậy anh đừng làm cô ấy tổn thương
Khi cô ấy viết những lời yêu thương...
Từ Sarah với tình yêu say đắm


Đây có thể bắt đầu cuộc tình nồng thắm
Như chuyến tàu cập bến, mà ta hiểu...
phải đón tàu trước khi nó rời xa
Cũng có thể đây chỉ là giấc mộng phù hoa

Hy vọng rằng sau đám mây đen
anh sẽ thấy mặt trời rực rỡ
Nhưng em vẫn hy vọng và cầu ước
Sẽ có ngày ta sẽ gặp lại nhau

Em vẫn chờ và vẫn thầm ước mong
Rằng anh đủ sức hiểu điều em mơ ước
Giờ đây khi mà ta xa cách
Em gửi thư đến cho anh mỗi ngày

Từ Sarah với tất cả tâm tình
Cô ấy gửi hình anh lên trời sao xanh thẳm
Chúng kể rắng điều cô hằng mơ ước
Là sự thật rằng cô ấy yêu anh
Vậy anh đừng làm cô ấy tổn thương
Khi cô ấy viết những lời yêu thương...
Từ Sarah với tình yêu say đắm


Từ Sarah với tình yêu nồng thắm
Cô ấy có người tình như mơ ước từ lâu
Cô ấy không tìm được lời lẽ thẳm sâu
Nhưng em biết ngày hôm nay...
Cô đã gửi thư đến cho anh nơi xa ấy

Từ Sarah với tình yêu say đắm
Cô ấy muốn biết rắng anh đâng nghĩ điều gì
Chỉ một chút của hôm nay, ngày mai
Của ngày kia và chút gì sau đó
Và em biết thổn thức trái tim nhỏ
Của cô ta khi phải sống thiếu anh

Từ Sarah với tất cả tình yêu
Cô ấy có người tình như cô hắng ao ước
Và lời lẽ cô không tìm ra được
Nhưng hôm nay...nhưng hôm nay

Từ Sarah với tất cả tình yêu
Cô ấy gửi hình anh lên trời sao xanh thẳm
Chúng kể rắng điều cô hằng mơ ước
Là sự thật rằng cô ấy yêu anh
Vậy anh đừng làm cô ấy tổn thương
Khi cô ấy viết những lời yêu thương...
Từ Sarah với tình yêu say đắm

Chúng kể rắng điều cô hằng mơ ước
Là sự thật rằng cô ấy yêu anh
Vậy anh đừng làm cô ấy tổn thương
Khi cô ấy viết những lời yêu thương...
Từ Sarah với tình yêu say đắm


#-O
Mờ cả mắt.
Họa hổ họa bì nan họa cốt,
Tri nhân tri diện bất tri tâm.
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Anhphq

hì hì, đệ cũng nghĩ thế, nhưng mà cái kiểu tự mình nói về mình mà như người thứ 3 thì khó viết quá :D cảm ơn huynh vì đã dịch tiếp giúp đệ :D thế là ko bị mắng là làm ăn nửa chừng nữa rồi, thôi đệ sẽ dành thời gian dịch tiếp mấy bài đệ post, mấy bài đấy đệ có cảm xúc trong ấy ;)) :D :p
Cảm ơn Huynh lần nữa ! :D
Biển xanh sâu thẳm
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Nguyệt Thu

Anhphq đã viết:
:(
căn bản bài này khó quá, đệ cũng cố gắng thử, nhưng mà đọc chán lắm... mà đệ xin lỗi bằng lời bài kia rồi :D mấy bài đấy dễ hiểu hơn, để đệ dịch :D
...
:(
Ừ, tỉ sẽ chờ để được thưởng thức mấy bài " đệ có cảm xúc trong ấy"! Hết mắng hay không là còn phải chờ xem kết quả của em "làm ăn" như thế nào đã! :P Hi hi, tỉ chỉ nhắc lại lời của Lửa : " Có tỉ NT cầm roi đứng ngoài kia!" :D
"Hương Giang nhất phiến nguyệt
Kim cổ hứa đa sầu"
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook

Trang trong tổng số 44 trang (432 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] ... ›Trang sau »Trang cuối